Ïðÿìîé ýôèð ñëîâàðÿ - ïîñëåäíèå 30 ïåðåâîäîâ çà ïîñëåäíèé ÷àñ


herefter

ïîñëå ýòîãî, çàòåì
samliv

ñîâìåñòíàÿ æèçíü
barbari

âàðâàðñòâî, æåñòîêîñòü
koste

ñòîèòü
rig

áîãàòûé, ñîñòîÿòåëüíûé
informere

èíôîðìèðîâàòü, ñîîáùàòü
ønske god bedring

ïîæåëàòü ñêîðåéøåãî âûçäîðîâëåíèÿ
garn

1) íèòêà, ïðÿæà
2) ñåòü, íåâîä
tigge

íèùåíñòâîâàòü, ïðîñèòü ìèëîñòûíþ
opdrive

äîáûâàòü, äîñòàâàòü
pudse næsen

ñìîðêàòüñÿ
mon

ðàçâå, ëè
aften

âå÷åð
åbenbar

ÿâíûé, î÷åâèäíûé, ÿñíûé
egnet

ïðèãîäíûé, ïîäõîäÿùèé
uddannelse

îáðàçîâàíèå, îáó÷åíèå
peberfrugt

ñòðó÷êîâûé ïåðåö (îâîùíîé)
påstå

óòâåðæäàòü; íàñòàèâàòü
pile af sted

ì÷àòüñÿ [ëåòåòü] ñòðåëîé
enlig

1) îäèíîêèé
2) áåçäåòíûé
autoriseret

àâòîðèçîâàííûé
dreng

ìàëü÷èê
tilstå

1) ïðèçíàâàòü, ñîçíàâàòüñÿ
2) ðàçðåøàòü, ïðåäîñòàâëÿòü
byld

íàðûâ
utilladelig

íåäîïóñòèìûé, íåïîçâîëèòåëüíûé
evangelium

åâàíãåëèå
rulamspels

ïàëüòî èç äóáëåíîé êîæè; äóáëåíêà
skæg

I)
áîðîäà, óñû
II)
çàáàâíûé, ñìåøíîé
puste

1) òÿæåëî äûøàòü, ñîïåòü; ïåðåâåñòè äóõ
2) äóòü
høre til

èìåòü îòíîøåíèå, îòíîñèòüñÿ