Ïðÿìîé ýôèð ñëîâàðÿ - ïîñëåäíèå 30 ïåðåâîäîâ çà ïîñëåäíèé ÷àñ


sindelag

íàñòðîåíèå; íðàâ, ñêëàä óìà
morgenmad

çàâòðàê
skubbe

òîëêàòü, ïèõàòü
frugtesløs

áåñïîëåçíûé, íàïðàñíûé
hænge

1) âèñåòü
2) âåøàòü
roe

I)
ñâåêëà (êîðìîâàÿ, ñàõàðíàÿ è ò. ï.)
II)
(ìåä.) ñòðóï
dygtig

ñïîñîáíûé, óìåëûé
bringe

ïðèíîñèòü, ïðèâîçèòü, ïðèâîäèòü, äîñòàâëÿòü
ryge

1) äûìèòüñÿ; êîïòèòü
2) êóðèòü; îêóðèâàòü
artiskok

àðòèøîê
Viking

âèêèíã
jernindustri

÷åðíàÿ ìåòàëëóðãèÿ
befolkning

íàñåëåíèå
halftime

(ñïîðò.) òàéì
dagen efter

äåíü ñïóñòÿ, íà ñëåäóþùèé äåíü
i morgen

çàâòðà
slå alarm

ïîäíèìàòü (áèòü) òðåâîãó
hjælpe

ïîìîãàòü
japansk

ÿïîíñêèé
anvendelse

ïðèìåíåíèå, óïîòðåáëåíèå
eng

ëóã
afgang

îòïðàâëåíèå
skamfuld

ñòûäëèâûé, çàñòåí÷èâûé
strejfe

çàäåâàòü, êàñàòüñÿ
hale

õâîñò
snedker

ñòîëÿð
kiosk

êèîñê, ëàðåê; áóäêà (òåëåôîííàÿ)
firetagers

÷åòûðåõýòàæíûé
rundstykke

êðóãëàÿ áóëî÷êà
jo

êîíå÷íî, êàê æå, äà; âåäü (ïðè îòðèöàòåëüíîì ïðåäëîæåíèè)